Kommentar zu Könige I 22:15
וַיָּבוֹא֮ אֶל־הַמֶּלֶךְ֒ וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֵלָ֗יו מִיכָ֙יְהוּ֙ הֲנֵלֵ֞ךְ אֶל־רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־נֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ עֲלֵ֣ה וְהַצְלַ֔ח וְנָתַ֥ן יְהוָ֖ה בְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ׃
Und als er zum König kam, sprach der König zu ihm: 'Micaiah, sollen wir nach Ramoth-Gilead gehen, um zu kämpfen, oder sollen wir nachlassen?' Und er antwortete ihm: 'Geh hinauf und gedeihe; und der HERR wird es in die Hand des Königs geben.'
Rashi on I Kings
Go up and be successful. He did not say [it] to him in God’s Name.6He was merely wishing him good luck, or giving him a blessing that he succeed.—Metzudas Dovid
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Kings
And may Adonoy give. If only He deliver it into the king’s hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy